home

'Urban memorial' - Calle Libre | Festival for urban aesthetics

Vernissage: 
10.08.2016, 20-22h
Exhibition: 
11.08 – 28.08.2016
Location: 
MQ - Electric Avenue, Museumsplatz 1, A-1070 Vienna

Bereits seit 2014 stellt das Festival Calle Libre neuartige künstlerische Tendenzen der Bereiche „Urban Art“ und „Street Art“ in das Zentrum einer öffentlichen Diskussion.

Das spartenübergreifende Kulturprojekt positioniert sich an der Schnittstelle von bildender Kunst (Street Art, Urban Art, Ausstellung), zeitbezogenen Kunstpraxen, Interkulturalität, kritischer Auseinandersetzung mit dem Begriff öffentlicher Raum und Partizipation in Form von Workshops und Kunstvermittlung.

Die Künstler, die im Rahmen des Festivals auf Häuserwänden malen, zeigen im Zuge einer Ausstellung ihre Werke auf kleinformatigen Bildträgern. Dabei wird diskutiert, wie künstlerische Ausdrucksformen, die im öffentlichen Raum passieren, im Kontext von Museum und Galerien präsentiert werden können.

The festival for urban aesthetics „Calle Libre“ has been advocating new artistic tendencies with an emphasis on Urban Art and Street Art into a public debate since 2014. The comprehensive cultural project positions itself at the interface of Visual Arts and intercultural art praxis, promoting a discussion and participation on the topic of public space via Art mediation and Workshops.

The Artists invited to spray onto house walls within the scope of the festival will showcase their work in a gallery format. Thus, encouraging a conversation on artistic expressions carried out in the urban space within the context of museums and galleries.

Buy Rodrigo Branco or Stinkfish screen prints at Leaperarprints.com:
http://www.leapartprints.com/product/pefekt-prints-stink-fish
http://www.leapartprints.com/product/perfekt-prints-rodrigo-branco

Anthony Lister

Anthony Lister - Double Vision Never Felt So Good

Vernissage: 
21.7.16, 19-22h
Exhibition: 
22.7. - 7.8.2016
Location: 
MQ - Electric Avenue, Museumsplatz 1, A-1070 Vienna

Wir freuen uns den australischen Künstler Anthony Lister als nächsten Artist in Residence im Wiener MuseumsQuartier ankündigen zu dürfen. Neben einem Werk für die #Streetartpassage wird eine Einzelausstellung in der Jan Arnold Gallery zu sehen sein.

Anthony lister ist Pionier der Stencil- und Streetartbewegung in Australien bevor er 2003 nach New York übersiedelt. Aus seinen künstlerischen Wurzeln in der Kunstströmung des Streetart hat Lister einen differenzierten malerischen Stil entwickelt. In seinen Bildern, Skulpturen und Installationen kulminieren Hochkultur und Massenkultur. Rüpelhafte Superhelden, sexy Balletttänzerinnen, schlecht gelaunte Gentlemen und gebieterische Vamps sind die Zirkusfigur ähnlichen Protagonisten in seinen kontroversen Bildwelten, welche bereits in Einzelausstellungen in Sydney, Miami, New York, London, Los Angeles oder Hong Kong zu sehen waren.

We're happy to announce Anthony Lister as the next artist doing a monthlong residence in Viennese MuseumsQuartier as well as a solo show at Jan Arnold Gallery. Australian born artist Anthony Lister helped pioneer the stencil and street art movement in Australia before moving to New York in 2003. In addition to a strong background in street art he employs a sophisticated, fine art, painterly style. High and lowbrow culture clash in the content of his paintings, drawings and installations – boorish superheroes, flirtatious ballet dancers, bad-tempered old masters and imperious vamps raucously co-exist in his imagery. His contradictory, often carnivalesque, layered action paintings have hung on the walls of solo exhibitions at galleries in Sydney, Miami, New York, London, Los Angeles and Hong Kong.

Artist Statement:
The duality of man comes as both a blessing and a curse. To know ones demons is to know ones self. People don’t change they just get better at being themselves. All of my idols have been addicts. True beauty comes out of those that are true to themselves. I don’t look in the mirror because I prefer to focus on who I am rather than what I am. Being a painter is both a blessing and a curse. As I paint I realise that the many problems in painting often look similar to the solution. Recognising it is hardest part. – Anthony Lister

Stephen Tompkins

Stephen Tompkins - Reanimated

Vernissage: 
30.6.2016, 19-22h
Exhibition: 
1.7. -17.7.2016
Location: 
MQ - Electric Avenue, Museumsplatz 1, A-1070 Vienna

Wir freuen uns den in den USA arbeitenden Maler und experimentellen Animationsfilm-Künstler Stephen Tompkins in der Jan Arnold Gallery präsentieren zu dürfen. Sein von ihm als „idiosyncratic“ bezeichneter Stil lässt sich als eine Mischung aus Ästhetika aus Art Brut, Phantastischer Malerei, Streetart, Comic und Vintage-Animationsfilm umschreiben. Der spielerische Prozess der Dekonstruktion grafischer aber auch photographischer Elemente, in ihre kleinsten Teile und deren anschließenden Neuzusammensetzung zu einer assoziativ, malerisch-orgranischen Collage, bezeichnet Robin Clark (Curator MCASD) als assoziativen künstlerischen Akt, der das Sublime mit dem Lächerlichen zu verbinden weiß. Stephen Tompkins wird unter anderem mit der Bewegung eines „Hardcore“ Pop Surrealismus in Verbindung gebracht.

Stephen Tompkins is an American artist and experimental animator currently based in Ohio after living for many years on the US West Coast. His idiosyncratic style recalls the sensibilities of outsider/visionary art, urban/street art, comic art forms, vintage animated cartoons form and color. He oftentimes deconstructs these vocabularies to their atomic elements and resurrects them as organic associative assemblages sometimes superimposing these metastatic formations on photographic imagery. Robin Clark of MCASD remarked "Tompkins’ associative process playfully sutures the sublime and the ridiculous." Additionally, his work has been associated with the 'Hardcore' Pop Surrealism movement.

Curated by / Video: Artis.Love

Joseph Rudolf - Who kicks the ball?

Vernissage: 
9.6.16, 19-22h
Exhibition: 
10.6. - 26.6.2016
Location: 
MQ - Electric Avenue, Museumsplatz 1, A-1070 Vienna

Who kicks the ball?
From Near East to Detroit back to the motherland of football.

Anlässlich der Europameisterschaft 2016 in Frankreich beschäftigt sich Joseph Rudolf in seiner aktuellen Ausstellung mit der Weltmarke Fußball, welche im Stande ist Passivsportler zu aktivieren und selbst vor der Kunst nicht Halt macht.
Ausgangspunkt der künstlerischen Auseinandersetzung mit dem Ballsport Nr.1 ist die Faszination welche von diesem Sport ausgeht. Joseph Rudolf schaut wie Millionen andere Menschen Fußballspiele, lehnt sich zurück und genießt das scheinbare Abschalten vom Alltag.
Die Marketingmaschinerie rund um den Fußball nutzt dieses Potential gekonnt und instrumentalisiert flächendeckend Gesellschaftsbereiche in einer Intensität wie kaum ein anderer Werbeträger. Rudolf reduziert die Ausstellung auf die sonst beiläufig erscheinende Trikotwerbung und konfrontiert damit das Publikum mit dem Wirtschaftssystem Fußball. Who kicks the ball?

On the occasion of the European Championship 2016 in France, Joseph Rudolf discusses in his current exhibition the global brand football, which is able to activate passive athletes and does not even stop at the art scene.
The fascination which emanates from football is the origin of the artistic discussion about the ball sport No.1. Like millions of other people Joseph Rudolf looks football matches, settles back and enjoys the apparent switching off from everyday life. The marketing machinery of football uses this potential skillfully and instrumentalizes areas of society extensively and that with an intensity like hardly no other advertising media. Rudolf reduces the exhibition to the otherwise casually appearing jersey advertising and faces the audience with the the economic system of football. Who kicks the ball?

Contact: joseph@janarnoldgallery.com

photos: Paul Wimmer

Maria Legat @ Streetartpassage

Vernissage: 
3.6.2016, 18 - 21h
Exhibition: 
3.6.2016 - 15.7.2016
Location: 
Streetartpassage, MQ Exit Breitegasse, 1070 Vienna

„Gebärstreik ONE“ 2016

Wir freuen uns ein neues Werk von Maria Legat aka Miz Justice in der #Streetartpassage (hinterer Eingang zur Breitegasse) im Wiener MuseumQuartier zu präsentieren.
„Gebärstreik ONE“ ist in Acryl, Kohle, Lack, und Pigment gearbeitet. - Künstler und Kurator sind anwesend.

Kurator: Sebastian Schager
Mail: sebastian@janarnoldgallery.com

We're happy to announce the newest work by Maria Legat aka Miz Justice „Gebärstreik ONE“ at #streetartpassage at the Viennese MuseumsQuartier.

Sira zoe schmid ausstellung

Sira-Zoé Schmid - MARKERS

Vernissage: 
12.05.2016, 19 h
Exhibition: 
13. – 29.05.2016
Location: 
MQ - Electric Avenue, Museumsplatz 1, A-1070 Vienna

Die verblassenden Markierungen eines aufgelassenen Schulsportplatzes sind Ausgangspunkt für Sira-Zoé Schmids neue Werkserie Markers. In Fotografien, Textarbeiten und skulpturalen Objekten untersucht die österreichische Künstlerin die Funktionen und Mechanismen von gesellschaftlichen Spielregeln und ihren Manifestationen. Als Grundlage für ihre künstlerische Analyse dienen ihr eigene Fotografien, theoretische Literatur und Recherchen sowie das weltpolitische Geschehen. Durch den Prozess der Dekonstruktion und des Transferierens von einem Medium ins andere und von der Zwei- in die Dreidimensionalität, entwickelt Schmid eine sehr reduzierte, fast abstrakte Bildsprache. Die Frage nach Grenzen, Normen und Strukturen im alltäglichen Leben wird heruntergebrochen in formale, geometrische Formen und eröffnet damit einen Raum für vielfältige Bezüge.

The fading markings of an abandoned school sports field are the starting point for Sira-Zoé Schmid's new series Markers. In photographs, text works and sculptural objects the Austrian artist examines the functions and mechanisms of social rules and their manifestations. Own photographs, theoretical literature and research as well as world politics serve her as a basis for her artistic analysis. Through the process of deconstruction and by transferring from one medium to another and from two- into three-dimensionality, Schmid develops a very reduced, almost abstract visual language. The question of limits, norms and structures in everyday life is broken down into formal, geometrical shapes, opening up a space for varied references.

Curated by Sophie Haslinger

Pages