home

NO OPENING 02 - Linda Steiner & Mariella Lehner

Exhibition: 
July 1 - July 28, 2020
Location: 
Jan Arnold Gallery | MQ, Q21 Showrooms | Museumsplatz 1, 1070 Vienna

Der derzeitige Ausnahmezustand rund um das Coronavirus veranlasst uns das besondere Ausstellungsformat NO OPENING ins Leben zu rufen. Die Ausstellungsreihe wird ohne Eröffnungen auskommen, gänzlich reduziert auf das Wesentliche nämlich die Kunst und deren Betrachtung. Statt thematischen Vorgaben wird die Isolation zum gemeinsamen Nenner.

Die zweite Ausstellung aus der Reihe zeigt Arbeiten von Linda Steiner und Mariella Lehner.

The current state of emergency around the corona virus is the impulse for us to launch the special exhibition format NO OPENING. The exhibition series will take place without openings, completely reduced to the essentials, namely art and its observation. Instead of thematic guidelines, isolation becomes the common denominator.

The second exhibition of the series displays works by Linda Steiner and Mariella Lehner.

NO OPENING 01 - Sebastian Schager & Joseph Rudolf

Exhibition: 
JUNE 1 - JUNE 28, 2020
Location: 
Jan Arnold Gallery | MQ, Q21 Showrooms | Museumsplatz 1, 1070 Vienna

Der derzeitige Ausnahmezustand rund um das Coronavirus veranlasst uns das besondere Ausstellungsformat NO OPENING ins Leben zu rufen. Die Ausstellungsreihe wird ohne Eröffnungen auskommen, gänzlich reduziert auf das Wesentliche nämlich die Kunst und deren Betrachtung. Statt thematischen Vorgaben wird die Isolation zum gemeinsamen Nenner.

The current state of emergency around the corona virus is the impulse for us to launch the special exhibition format NO OPENING. The exhibition series will take place without openings, completely reduced to the essentials, namely art and its observation. Instead of thematic guidelines, isolation becomes the common denominator.

(Postponed: Covid-19) David Mase: Innen-Innen=Außen

Vernissage: 
-
Finissage: 
-
Exhibition: 
-
Location: 
Jan Arnold Gallery | MQ, Q21 Showrooms | Museumsplatz 1, 1070 Vienna

Eine Assemblage zum Thema Innen und Außen und was dazwischenliegt.

---

David Mases Werk ist vielschichtig und bewegt sich frei zwischen abstrakter Malerei, Grafik, Skulptur und ortsbezogenen Installationen. Seine Aktuellen Arbeiten lassen sich als abstrakte Räume beschreiben in denen er verschiedene Genres der Malerei und Collage zusammenführt, digitale und graphische Elemente mit gestischer Malerei verbindet oder alltägliche Materialien zu dreidimensionalen Assemblagen zusammensetzt.

Inside-Inside=outside

An assemblage dealing with inside and outside and what lies in between.

---

David Mase´s work is multi-layered and moves freely between abstract painting, graphics, sculpture and site-specific installations. His current works can be described as abstract rooms in which I bring together different genres of painting and collage, combine digital and graphic elements with gestural painting or bring together everyday materials to three-dimensional assemblages.

Mehrdad Cheraghloi - Werkschau

Vernissage: 
FEB 6, 2020 | 7pm
Exhibition: 
FEB 7 - MAR 8 2020
Location: 
Jan Arnold Gallery | MQ, Q21 Showrooms | Museumsplatz 1, 1070 Vienna

Werkschau des seit vier Jahren in Wien und Niederösterreich arbeitenden und lebenden jungen Künstlers Mehrdad Cheraghloi (1994, Iran).

Exhibition of the young artist Mehrdad Cheraghloi (1994, Iran), who lives and works in Vienna and Lower Austria since four years.

Markus Grabenwöger - Schemes

Vernissage: 
JAN 9 2020 | 7-10pm
Exhibition: 
JAN 10 - JAN 30 2020
Location: 
Jan Arnold Gallery | MQ, Q21 Showrooms | Museumsplatz 1, 1070 Vienna

Dem Konkreten verpflichtet, der Abstraktion verfallen. „Schemen“ – Die aktuelle Werkreihe von Markus Grabenwöger rückt die Deutungshoheit des Betrachters in den Mittelpunkt des gegenwärtigen Werkes. Die stets vorhandene Horizontale verweist auf das allgegenwärtige landschaftliche Motiv. Licht, Natur, Schönheit sind die Impulse die den Gemälden dieser Serie Richtung und Betrag zuweisen.

Committed to the concrete, addicted to abstraction. "Schemes" - Markus Grabenwöger's current series of works places the viewer's sovereignty of interpretation at the centre of the present work. The ever-present horizontal refers to the omnipresent landscape motif. Light, nature, beauty are the impulses that assign direction and amount to the paintings in this series.

Claudia Six - With Fear / A vigil for monsters

Vernissage: 
NOV 14, 2019 | 7-10pm
Exhibition: 
NOV 15 - DEC 22
Location: 
Jan Arnold Gallery | MQ, Q21 Showrooms | Museumsplatz 1, 1070 Vienna

VIGIL APPOINTMENTS & TATTOO SESSIONS
Thursday, November 28, 2019 | 6 - 10pm
Sunday, December 8, 2019 | 6 - 10pm
Saturday, December 21, 2019 | 11am - 18pm
Description of the Vigil Appoinments on www.claudiasix.com

Zur Eröffnung sprechen:
Tomak & Martin Walkner (Kunsthalle Wien)

With Fear / Eine Mahnwache für Monster

Eine immersive Installation von Claudia Six.

Denk an die Angst vor dem Monster unter deinem Bett, vor den Schatten auf der Straße, vor der Spinne in deiner Dusche, vor den Geistern in deinem Kopf, und vor denen deiner Vergangenheit oder deiner Zukunft.

Stell dir einen Raum vor in dem sich all deine Ängste versammeln, und du bist mittendrin. Nun erzähl’ mir von deinen Ängsten und davon, wer du glaubst zu sein und wer du sein willst.

Und dann lass uns Mahnwache halten. Eine Kerze anzünden für unsere Dunkelheit.

Gemeinsam kreieren wir einen Raum der aus unseren Geschichten besteht, aus unseren Ängsten und den Geistern, die uns begleiten.

Erzähle mir deine Geschichte: www.claudiasix.com

With Fear / A vigil for monsters

An immersive Installation by Claudia Six.

Think about the fear of the monsters under your bed, the monsters on the streets, in your house and in your head. Your fear of the ghosts in the cellar, of the ones from the past and from the future.

Imagine all of them together, in one room and you inside that room.
Can you sit with them for a while?
Now tell me about your fears. About the person you think you are and the one you want to become. Bring your ghosts from the past.

And let‘s light a candle together, facing our monsters and shed some tears, burying our ghosts.

Claudia Six is creating a room out of your fears and stories. (and out of her own, because these are the ones she knows best)
Share your fears: www.claudiasix.com

You are also invited to bring votive offerings for your fears.
Let’s create this imaginary moment together.

#withfear #letsbeafraidtogether #iamyouare #claudiasix

****************************************************

Artist Bio
Claudia Six was raised in a very small Austrian town surrounded by mountains and forests. As the only child in the neighbourhood, she soon discovered her deep connection with strange things. Be it the spooky old cat-lady next door, baby frogs in the forest, invisible pigs in the cellar, and much more, she found herself bonding with entities and fantasies. At art school, where she studied silkscreen printing and textile/graphic design, she discovered that many other strange creatures live in her imagination. Since then, her first aim has been to get these creatures out of her head and into real life. She does this through sculptures, performances, installations and drawings.

Thomas Mock - Modern Icon Painting

Vernissage: 
OCT 10 2019 | 7-10pm
Exhibition: 
OCT 11 - NOV 10
Location: 
Jan Arnold Gallery | MQ, Q21 Showrooms | Museumsplatz 1, 1070 Vienna

Thomas Mock ist ein moderner Tafelmaler. Bevorzugt malt er auf unbehandelten Holzbrettern. In seiner Serie “Gold“ trägt der Künstler Goldfarbe sehr fein und grafisch auf Holz auf. Durch spezielle Pinselführung entstehen Strukturen und Schattierungen, wodurch je nach Betrachtungswinkel und Lichteinfall immer wieder ein anderes Gesamtbild entsteht.
Thomas Mock, geboren 1977, lebt und arbeitet in Wien. Er ist seit 25 Jahren künstlerisch tätig, dabei geprägt, auch durch sein absolviertes Architektur-Studium und das Diplom an der Akademie der bildenden Künste.

Thomas Mock is a modern panel painter. He prefers to paint on untreated wooden boards. In the his series `Gold`he applies gold-color in a fine and graphically way on the wood panel. Trough a special painting technique, he creates fine structures and shadings, which appear differently from different angles, depending on light incidence.
Thomas Mock, born in 1977, lives and works in Vienna. He has been working as an artist for 25 years, also characterized by his completed architectural studies and the diploma at the Academy of Fine Arts.

Brazilian Perspectives - Mario Britto

Brazilian Perspectives

Vernissage: 
SEP 26, 2019 | 6-10pm
Exhibition: 
SEP 27 - OKT 7
Location: 
Jan Arnold Gallery | MQ, Q21 Showrooms | Museumsplatz 1, 1070 Vienna

Momentaufnahmen aus dem Brasilien von heute, aufgezeichnet von acht brasilianischen Fotografen und Fotografinnen, aus der jeweiligen situativen Perspektive. Die SW-Fotos im Groß-Format 50 x 75 zeigen Menschen und Landschaften und sind in Europa das erste Mal zu sehen.

Die Ausstellung ist Programm-Punkt des "Brasilianischen Kulturfestivals Wien 2019",
siehe Organisation: Österreichisch-Brasilianischer Bildungs- und Kulturverein PAPAGAIO"

Moment shots of today's Brazil, taken by eight brazilian photographers from the respective situationally perspective. The black-and-white photographs show people and landscapes in format 50 x 75 und can be seen for the first time in Europe.

The exhibition is program part of the "VII. Brazilian Festival of Culture Vienna 2019",
please refer to organizer: Austrian-Brazilian Society of Education und Culture PAPAGAIO

Curator:
Mario Britto

List of exhibiting photographers:
Lu Brito
Zeca Fernandes
Lu Lisboa
Paulo Maia
Roberto Monte
Gilton Rosas
Leonardo Santana
Guilherme Solera

Kurt Foitl -  Rahmen

Kurt Foit - Tracks and Traces

Vernissage: 
SEP 5 2019 | 7-10pm
Finissage: 
SEP 20 | 5:30-21:30pm
Exhibition: 
SEP 6 - SEP 22
Location: 
Jan Arnold Gallery | MQ, Q21 Showrooms | Museumsplatz 1, 1070 Vienna

Von Insekten zerfressen, von Pilzen gefärbt. Kurt Foit arbeitet mit Hölzern, die Geschichten erzählen. Frass-Spuren im Holz wirken wie Schrift oder Architektur und entfalten eine ornamentale Wucht. Kurt Foit bindet seine Hölzer in die schlichte, geometrisierte Form des rechtwinkeligen Rahmens und schafft so eigenwillige, selbstständige und sich selbst verteidigende Wesen.
Kurt Foit lebt und arbeitet in Wien und in Wiener Neustadt

Eaten away by insects, tinged by fungi - Kurt Foit works with timbers that tell a story. Feeding traces in the wood appear like script or architecture and unfold ornamental effects. Foit embeds his timbers in the plain geometric form of rectangular frames, thus creating idiosyncratic, autonomous entities, which stand their own ground.
Kurt Foit lives and works in Vienna and Wiener Neustadt

Cover photo credit: Edith Hütter

Pages